رفتن به محتوای اصلی
  • مادام بوواری اثر گوستاو فلوبر ترجمه مهدی سحابی

مادام بوواری اثر گوستاو فلوبر ترجمه مهدی سحابی

انتشارات: مرکز

مشخصات کتاب

نویسنده:
سال چاپ: 1403
تعداد صفحه: 400
قطع: وزیری
دسته بندی:

خرید کتاب

فروشگاه: تلکتاب
آماده ارسال
‎تومان۲۵۰٬۰۰۰ 20% -
‎تومان۲۰۰٬۰۰۰
میانگین: 5 (2 رای)

پشتیبانی 24 ساعته

فرصت 7 روزه بازگشت کالا

تضمین کیفیت کالا

پرداخت امن از درگاه بانکی

مادام بوواری اثر گوستاو فلوبر ترجمه مهدی سحابی

مشخصات و خرید اینترنتی کتاب مادام بوواری اثر گوستاو فلوبر ترجمه مهدی سحابی انتشارات مرکز "مادام بوواری" یکی از معروف‌ترین و تاثیرگذارترین رمان‌های ادبیات فرانسه و جهان است. این رمان داستان زندگی اِما بوواری، زنی جوان و زیبا که ازدواجش با شارل بوواری، یک پزشک ساده‌دل و بی‌تمامی، را دنبال می‌کند. 
مباحث کلیدی کتاب:

1. آغاز زندگی مشترک: داستان با ازدواج اِما بوواری و شارل بوواری آغاز می‌شود. اِما که دختری روستایی با آرزوهای بزرگ و عاشق سبک زندگی اشرافی و رمانتیک است، خیلی زود از زندگی روزمره و یکنواخت شوهری که او را دوست دارد اما نمی‌تواند نیازهای او را درک کند، خسته می‌شود. 

2. آرزوها و خواسته‌ها: اِما به دلیل خواندن رمان‌های عاشقانه و آرزوهای برآورده نشده، به دنبال یافتن عشق، هیجان و زیبایی‌ای است که در زندگی زناشویی‌ خود نمی‌یابد. او به تدریج به دو رابطه‌ی عاشقانه نامشروع وارد می‌شود و در جستجوی خوشبختی و هیجان، هزینه‌های زیادی را می‌پردازد. 

3. بدهی و فشارهای مالی: اِما برای تامین نیازها و خوشی‌های لوکس خود، به بدهی‌های فراوانی گرفتار می‌شود که شوهرش بی‌اطلاع از آنهاست. این بدهی‌ها و فشارهای مالی به تدریج بالا می‌گیرد و اِما را در وضعیت دشواری قرار می‌دهد.

 4. پایان تراژیک: نهایتاً، اِما که نتوانسته است آرزوهای خود را محقق کند و در آستانه افشای بدهی‌هایش به شوهرش قرار دارد، به یک تصمیم نابودکننده می‌رسد و به متعاقب آن، داستان به پایان تراژیک خود می‌رسد. 

گوستاو فلوبر در "مادام بوواری" از سبک واقع‌گرایانه (Realism) استفاده می‌کند و با دقت و جزییات بی‌نظیر، زندگی و احساسات شخصیت‌ها را به تصویر می‌کشد. فلوبر در این رمان به مسائل اجتماعی و روانی دوره‌ی خود با نقد و دقت پرداخته و تصویری از جامعه و تضادهای داخلی افراد ارائه می‌دهد. 
مهدی سحابی یکی از برجسته‌ترین مترجمان ادبیات فرانسه به فارسی است. ترجمه او از "مادام بوواری" به دلیل دقت، زیبایی و روانی، مورد تأیید و استقبال زیادی قرار گرفته است. سحابی با توانایی‌های زبانی و شناخت دقیق از فرهنگ و زبان فرانسه، به خوبی توانسته است حس و حال اصلی داستان و سبک نویسندگی فلوبر را به خوانندگان فارسی‌زبان منتقل کند. 

 

قطع وزیری
نوع جلد شومیز
وزن 300
نویسنده/نویسندگان
ناشر مرکز
نوع چاپ کتاب رنگی
تاریخ چاپ 1403
دسته بندی موضوعی
مناسب برای بزرگسالان
شابک 9786228549

افزودن دیدگاه جدید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.