یادداشت های یک دیوانه اثر نیکلای گوگول ترجمه خشایار دیهیمی
پشتیبانی 24 ساعته
فرصت 7 روزه بازگشت کالا
تضمین کیفیت کالا
پرداخت امن از درگاه بانکی
یادداشت های یک دیوانه اثر نیکلای گوگول ترجمه خشایار دیهیمی
مشخصات و خرید اینترنتی کتاب یادداشت های یک دیوانه اثر نیکلای گوگول ترجمه خشایار دیهیمی نشر نی
وجه تمایز داستانهای گوگول سادگی قصهنویسی، ویژگی قومی، امانت محض نسبت به زندگی، و بکر بودن و سرزندگی خندهآور آنهاست که همیشه تحتتأثیر احساس عمیق غم و دلتنگی قرار میگیرد.
همهی این ویژگیها یک منبع دارند: گوگول شاعر است، شاعر زندگی حقیقی دارد.
اولین تأثیری که هر یک از قصههای گوگول بر خواننده میگذارد این است که با خود بگوید: «چقدر همهی اینها ساده، عادی، طبیعی، و حقیقی است، و درعینحال چقدر بکر و تازه.» این سادگی قصهنویسی، این صراحت لهجه، این پرهیز از نمایشپردازی، این پیشپاافتادگی و معمولی بودن اتفاقات قصهها، علائم حقیقی و قطعی خلاقیت هستند: این شعری حقیقی است، شعر زندگی خود ماست.
تقریباً همهی قصههای گوگول کمدیهای سرگرمکنندهای هستند که با هیچوپوچ شروع میشوند، با هیچوپوچ ادامه مییابند، و به اشک ختم میشوند، و در پایان، زندگی نام میگیرند. قصههایش همگی همینطورند: اولش سرگرمکننده، سپس غم! زندگی خود ما هم چنین است: اولش سرگرم کننده، و بعد غم. چقدر شعر، چقدر فلسفه، و چقدر حقیقت در اینجا پنهان شده است
نویسنده/نویسندگان | |
---|---|
ناشر | نی |
نوع چاپ | کتاب رنگی |
تاریخ چاپ | 1401 |
دسته بندی موضوعی | |
مناسب برای | تمامی گروههای سنی |
شابک | 978-964-312-597-4 |
افزودن دیدگاه جدید