چشم های الزا مجموعه اشعار لویی آراگون مترجم جواد فرید
مشخصات و خرید اینترنتی کتاب چشم های الزا مجموعه اشعار لویی آراگون مترجم جواد فرید نشر نگاه
درباره کتاب:
در ایران، متأسفانه دربارهی آراگون بسیار کم نوشتهاند و تعداد اندکی از اشعار وی به فارسی برگردانده شده است.
من آنچه را که دربارهی زندگی، آثار آراگون به زبان فارسی یافتهام، در پایان کتاب آوردهام.
گرچه ممکن است تعدادی از ترجمههای اشعار یا مقالههای مربوط به آراگون را ندیده یا نیافته باشم، با این حال، آنچه به فارسی دربارهی آراگون و اشعارش نوشته شده، بسیار اندک و مختصر است.
از اینرو، با یقین و اطمینان میتوان گفت که کتاب حاضر نخستین مجموعهی مستقل از شعرهای آراگون به زبان فارسی است که بیش از هفتاد عاشقانهی او را در بر میگیرد.
نخستین مجموعهی شعر آراگون، آتش شادمانی (1920)، دومین آن جنبش مداوم (1925) نام دارد.
هر دو این مجموعه، همچون انیسه و چشمانداز و هرزگی، مشحون از غرابتهای ذاتی دادائیسماند، مکتبی که زایش آن ثمرهی نومیدی و هرجومرجطلبی ناشی از جنگ جهانی اول بود.
با این حال رگههایی از عمل آگاهانهی هنرمند در جنبش مداوم متجلی بود که در دید سوررئالیستها به گناهی نابخشودنی توجیه میشد.
شعر کوتاه زیر برگرفته از جنبش مداوم، نمونهای از اشعار نخستین آراگون را بهدست میدهد.
همین شعر اهمیت آراگون به زبان را نشان میدهد و اختلاف آن را با شعرهای نوشتاری خودکار دادائیستها و سوررئالیستها آشکار میکند
افزودن دیدگاه جدید