رفتن به محتوای اصلی
  • خواب عمو جان اثر فیودر داستایفسکی ترجمه میترا نظریان

خواب عمو جان اثر فیودر داستایفسکی ترجمه میترا نظریان

انتشارات: ثالث

مشخصات کتاب

سال چاپ: 1403
تعداد صفحه:
قطع: وزیری
دسته بندی:

خرید کتاب

فروشگاه: تلکتاب
آماده ارسال
‎تومان۲۲۰٬۰۰۰ 15% -
‎تومان۱۸۷٬۰۰۰
میانگین: 5 (1 رای دادن)

پشتیبانی 24 ساعته

فرصت 7 روزه بازگشت کالا

تضمین کیفیت کالا

پرداخت امن از درگاه بانکی

خواب عمو جان اثر فیودر داستایفسکی ترجمه میترا نظریان

مشخصات و خرید اینترنتی کتاب خواب عمو جان اثر فیودر داستایفسکی ترجمه میترا نظریان انتشارات ثالث

این کتاب نوشته فیودر داستایفسکی از روسی به فارسی ترجمه شد. میترا نظریان در ادامه پروژه ترجمه آثار کلاسیک ادبیات روسی به زبان فارسی، رمانِ کوتاه و پرمخاطبِ «خواب عموجان» را به فارسی ترجمه کرد. این نویسنده این رمان را در سالِ ۱۸۵۹ نوشت. رمانی که نخستین اثرِ او بعدِ بازگشت از تبعید و زندانِ ده ساله اش محسوب می شود. «خوابِ عموجان» روایت روزگار و ایده های زنی ست به نامِ ماریا آلکساندروونا که می خواهد دختر جوان اش را به پیرمردی موسوم به عموجان شوهر دهد. مردی که هم از نظر جسمی آسیب های زیادی دارد هم کمابیش با زوالِ عقل روبروست. منتها این مردِ «ثروتمند» است و این ازدواج پرمنفعت می تواند رویاهای مادر را تحقق بخشد… . «خوابِ عموجان» یکی از زیباترین آثارِ نیمه بلند غولِ ادبیات روس محسوب می شود که رگه های طنز و نقدِ مفاهیمِ انقلابی و موهومِ آن دوره درش به خوبی هویداست. داستایفسکی در این رمان بازگشتِ بزرگی به ادبیاتِ روسیه دارد و این رمان پیش زمینه آثارِ بزرگ بعدی او می شود. مساله زوالِ عقل و شوهرانِ بی مصرف و زنانِ طماع و عاشقانِ جوانِ شوریده و پرمدعا در کلِ رمان طنین افکنده و مخاطب را با اثری مملو از ظرافت های شخصیت پردازانه او آشنا می کند.

قطع وزیری
نوع جلد شومیز
وزن
نویسنده/نویسندگان
ناشر ثالث
نوع چاپ سیاه و سفید
تاریخ چاپ 1403
دسته بندی موضوعی
مناسب برای بزرگسالان
شابک 5218496582

افزودن دیدگاه جدید

متن ساده

  • تگ‌های HTML مجاز نیستند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.