داستایوفسکی به آنا اثر فیودور داستایفسکی ترجمه یلدا بیدختی نژاد
مشخصات و خرید اینترنتی کتاب داستایفسکی به آنا اثر فیودور داستایوفسکی ترجمه یلدا بیدختی نژاد انتشارات علمی و فرهنگی
داستایفسکی نامه نوشتن رانمی پسندید یا به قول خودش، نا بلد بود. در نامه ۱۹ مه ۱۸۶۷ از هامبورگ به آنّا می نویسد: خودم هم قبلا برایت گفته ام که نمی توانم نامه بنویسم، اصلا بلد نیستم. یا در نامه دیگری به تاریخ دوم ژانویه ۱۸۶۷ از مسکو می نویسد: آخ! آنّاجانم، چه قدر از نامه بدم می اید. آخر چه طور ممکن است در نامه از آدم ها نوشت؟! برای همین است که فقط وقایع پوچ را می نویسم. با وجود این، حجم مکاتباتش پنج مجلد از مجموعه آثار سی جلدی اش را در برمی گیرد! بی از دویست نامه هم با همسرش، آنّا گریگوری یونا، رد و بدل کرده است؛ نامه هایی جذاب که گاهی هر روز یا حتی به فاصله چندساعت نوشته شده اند، با بعدالتحریرها و بعد از بعدالتحریرهای جالب و خواندنی که در آنها همیشه از آنّا می خواهد نامه بنویسد و مفصل هم بنویسد. از روی این نامه ها می شود داستایفسکی را کمی بهتر شناخت، انگار حجاب از چهره این غول ادبیات، کنار می رود و مردی تنها، وسواسی، لجوج، شکاک، خانواده دوست و گاه مثل کودکانْ معصوم و بی پناهو ساده دل رخ می نمایاند.
در کتاب داستایفسکی به آنا چکیده ای از نامه های او به همسرش را خواهید خواند. آنّا وقتی به داستایفسکی رسید که حجم مشکلات نویسنده را در هم شکسته بود. باید قمارباز را به نشار می رساند، کتابی که درباره قمار است و، در اصل، خود قمار است؛ قماری از قمارهای زندگی داستایفسکی. نویسنده بازی را برد و دلش را داده بود. قمارباز را با کمک آنّا سر وقت به ناشر رساند و با آنّای تندنویس و سریع ازدواج کرد؛ دخترکی که تبدیل شد به یک بانوی همه چیز تمام و علاوه بر همسر نقش منشی و مادر را برایش ایفا کرد، آن چه واقعا داستایفسکی پریشان نیاز داشت.
افزودن دیدگاه جدید